电话:024-22539690
传真:024-22539690
手机:13840274013
在线客服QQ:39238117
电子信箱:kasifanyi@126.com
地址:沈阳市沈河区北站路28号银河国际C座917室
当前位置
文章正文
沈阳翻译公司英语句子该怎样翻译
作者:管理员    发布于:2013-04-17 14:55:54    文字:【】【】【

主谓宾结构的结合很重要   对于一个好的沈阳翻译公司的译员来说 应该了如指掌
1。主语:就是一个句子陈述的对象,或是动作的执行者。它回答的是“谁”“什么”的问题。如:我看书。谁看书?“我”。“我”就是这句子的主语。主语由名词或相当于名词的词充当。(如动词不定式,动名词,代词都可作主语,主语从句)
2。谓语:说明主语是什么,干什么,怎么样。它回答的是主语“干什么,是什么”的问题。如上句中主语“我”干什么?“看书”。“看书”就是谓语。
一个句子,一般都可分成主、谓两大部分(祈使句是省主句)。再细分又可分成谓语(动词)、宾语,表语,补语(包括宾补和主补),定语,状语,同位语等。
如第一例中谓语部分可划分成谓语(看)和宾语(书)。
谓语部分中心词一定要是一个动词,要么是行为动词,要么是系动词,不同的动词构成不同的句子类型。
句子的各种时态、人称和数的变化都在谓语动词上变
3。宾语。指谓语动词所涉及的对象,由名、代、数,宾语从句等相当于名词的词句充当,但人称代词要用宾格。如:还说上例。谓语动词是“看”,看什么?看“书”,“书”是动词“看”所涉及的对象,是“看”的宾语。
需要说明的是:只有及物动词和介词或相当于及物动词和介词的短语才可带宾语。
4。表语。是和系动词紧密相连的。在陈述句中系动词后面的就是表语,这就是“主系表”结构。作表语的也是名词性的词,也可以是从句。
5。定语:修饰限定名字、代词的词,说明所修饰词的性质、特征等,如 a tall boy 中,tall修饰boy,tall是boy的定语。可作定语的有形容词、名词、副词、定语从句、分词等。不定代词的定语一律后置。
6。状语:修饰动词、副词、形容词甚至整句,说明谓语动作发生的时间、地点、方式、伴随状况、目的等等。如:他在灯下看书。“在灯下”是状语。
7。补语:补充说明主语或宾语的成份,补充说明主语的叫主语补足语,补充宾语叫宾语补足语。如:他把我逗笑了。He made me laugh.主语:he;谓语:made;宾语:me;宾补:laugh.补语和它补充说明的成份之间有逻辑上的主谓关系,这可以把它和其它成份区分开。如:上句宾语me和宾补laugh之间,laugh的动作是me来做的。这就是一种逻辑上的主谓关系。把这两部分单拿出来可以成一句完整的话,

   转载请注明:www.kstrans.net

商务翻译 •标书翻译 •专利翻译 •合同翻译 •公证翻译 •机械翻译 •电子翻译 •医学翻译 •法律翻译 •金融翻译 •汽车翻译 •论文翻译 •网页翻译 •投资翻译 •建筑翻译 •财政翻译 •留学翻译 •软件翻译 •石油翻译 •资料翻译 •纺织翻译 •说明翻译 •证券翻译 •审判翻译 •传票翻译 •协议翻译 •电气翻译 •签证翻译 •证件翻译 •电力翻译 保险翻译 •铁路翻译 •船舶翻译 •飞机翻译 •证书翻译 •内科翻译 •外科翻译 •眼科翻译 •药学翻译 •医疗翻译 •网站翻译 •基金翻译 •财务翻译 •税务翻译 •出国翻译 •租赁翻译 •年报翻译 •会计翻译 •期货翻译 •翻译填表 •报道翻译 •契约翻译 •认证翻译 •促销翻译 •信息翻译
沈阳翻译公司  辽宁翻译公司 北京翻译公司 天津翻译公司 上海翻译公司 哈尔滨翻译公司 学历认证翻译 驾照翻译
护照翻译 公证书翻译 合同翻译 标书翻译

图片
脚注信息